2007年8月12日 星期日

Something in your eyes


Something in your eyes Written:Richard Carpenter/Pamela

There was a certain face曾有一張特別的容顏

That filled a thousand nights盈溢在千百個夜晚

With all the sweetest dreams and promises of paradise以最甜美的夢境和天堂的誓約

But that face was gone但那容顏已消逝

When the dawn would come and steal you當晨光前來將你偷走

Yet I still could feel you我依然可以感覺到你Waiting just a kiss away等候在一個極小的距離之外

I'd surely know your face我當然認得你的容顏

When love would cast its spell當愛情施展魔咒

I'd recognize each curve and line of you我能辨認出你身上的每一道弧線

I knew it well我是如此的熟悉

Now at last you're here and I can tell如今你就在這兒,我看得出來─

(*) Something in your eyes I see你的眼裡有些什麼

Is all I've ever wanted正是我曾經想要的

(And) Something in your smile for me你的笑容對我來說

Is calling out my name好似在呼喚我的名字

Your eyes it seems are mirrors of my dreams你的雙眼好像是我夢的鏡子

In ways I can't explain我無法解釋And my heart will never be the same我的心再也不像從前

We never said a word我們從未說過一句話

As if we'd always known就像我們已經明白

That through the bittersweet of waiting在苦甜摻雜的等待之後

We were not alone我們並不孤獨Now we're close enough此刻,我們靠得夠近了

For the touch of love to find us足以讓愛的接觸發現Fantasies designed us足以讓幻想實現

But they never really could begin to measure you但它們從來都無法衡量你

No pictures ever do即使照片也辦不到

And as I watch you framed in sunlight當我望著你逐漸成型

And a sky of blue在陽光和藍天下I know what my life's been leading to我明白了自己人生的去向

沒有留言: